Schlagwort-Archiv: Children Who Chase Lost Voices

[Review] Voyage vers Argatha [BD FR]

Quelle: kaze.fr

Inhaltsangabe

Depuis la disparition de son père Asuna, une jeune écolière, a pris pour habitude de s’isoler dans les collines. Sur la route menant à son refuge secret, elle est attaquée par un monstre gigantesque et sauvée par Shun, un garçon à l’allure héroïque. Avant de disparaître, ce dernier lui a dit venir d’un monde oublié appelé Agartha.
Avec l’aide de l’un de ses professeurs, Asuna va partir à la recherche de cette légendaire terre des dieux où se trouve caché le secret permettant de ramener à la vie des êtres disparus. Mais jusqu’à où sera-t-elle prête à aller pour retrouver l’être qui lui est cher?

Verpackung

Die französische Version von Children Who cases Lost Voices kommt in einer sehr stabilen, nach oben aufklappbaren Pappschachtel, auf der sich das selbe Motiv befindet wie auf der deutschen Blu-rayverpackung. Dieses Motiv ist identisch mit dem japanischen Cover der Amarayhülle des Films.
Ganz oben auf dem Cover ist ein blauer Streifen mit der Aufschrift „Édition Collector“ und „1 Blu-ray / 2 DVD / 1 Manga“. Darunter findet man das französische Logo mit dem Titel „Voyage vers Argatha – Children who chase lost voices“. Dieses Logo unterscheidet sich vom japanischen und deutschen Logo dadurch, dass man ein Sonnensymbol aus dem Film sieht statt der rennenden Asuna. Auf der linken Seite des Covers ist der Text „Le nouveau Film de Makoto Shinkai – 5cm per second, The voices of a distant star“ was übersetzt „Der neue Film von Makoto Shinkai – 5cm per second, The voices of a distant star“ heißt. Im unteren Teil ist das Kazé-Logo zu sehen, daneben die Credits und der Text „Sélection officielle ANNECY 2012“.

Box Vorderseite
Box Rückseite
Disks
Digipack Innen
Digipack Aussen Beilage 1Beilage 2

Wendet man die Box, sieht man oberen Ende den Text „Agartha, terre des dieux et des savoirs oubliés où l’incroyable devient réalité!“. Übersetzt heißt das in etwa „Agartha, das Land der Götter und des vergessenen Wissens, in dem Wunder wahr werden.“. Darunter sind drei Screenshots aus dem Film zu sehen. Dem folgt die Inhaltsangabe zum Film und ein Bild von Asunas kleinem, tierischen Begleiter. Diese Texte und die Screenshots befinden sich in einer Halbkugel, die vom Stil der Sonne aus dem Logo ähnelt. Darunter findet sich dann ein breiter Screenshot aus dem Film und eine blaue Kugel mit dem Text „Révélé par 5cm per second et La Tour au-delà des nauges, Makoto Shinkai est considéré comme l’un des réalisateurs les plus talentueux de la nouvelle génération du cinéma d’animation. À travers ce film d’une grande finesse visuelle, il nous entraîne dans un fabuleux voyage initiatique riche en action et d’une bouleversante émotion!“. Übersetzt heißt das in etwa: „Nach 5cm per second und The Place Promised In Our Early Days offenbarte sich Makoto Shinkai als einer der talentiertesten Regisseure einer neuen Generation von Animationskünstlern. In diesen optischen Meisterwerk nimmt er uns mit auf eine fantastische Reise voller Action und Emotionen!“

Bild und Untertitel

Die Bildqualität der französischen Version ist im Allgemeinen nicht schlecht. Die Konturen sind scharf, jedoch ist das Bild relativ dunkel. Im direkten Vergleich mit der deutschen Version fällt es sogar ziemlich stark auf. Das hat zufolge, dass die Flächenbildung schon direkt zu Beginn des Filmes deutlich zu erkennen ist. Nichtsdestotrotz sind die Farben des Filmes wirklich überwältigten und machen den Film ja auch aus. Artefakte konnte ich beim schauen auf dem Fernseher nicht viele erkennen, allerdings ist auch die Bitrate deutlich niedriger als bei der deutschen Version, was mich überrascht hatte.

Auf der Disk befinden sich insgesamt 5 Untertitel in drei verschiedenen Sprachen. Es gibt Italienisch, Französisch und Niederländisch. Jeweils einer der italienischen und einer der französischen Untertitel beinhaltet nur die Übersetzung der japanischen Schriftzeichen. Bei der anderen gibts dann das Untertitelkomplettpaket mit Dialogen und Schriftzeichen. Die Stichprobe die ich mit den französischen Untertiteln gesehen hab war sehr gut getimt. Die Schrift ist weiß mit schwarzer Outline und gut zu lesen. Allerdings wurden die Dialoge aus den Nebengesprächen wohl nicht übersetzt.

Technische Details:

MPEG-4 AVC Video 11197 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Voyage vers Agartha Screenshot Voyage vers Agartha Screenshot
Voyage vers Agartha Screenshot Voyage vers Agartha Screenshot

Audio

Auf der Disk befinden sich insgesamt drei Tonspuren. Natürlich eine Japanische und eine Französische. Außerdem gibt es noch eine Italienische, aber dazu später mehr. Die drei Tonsuren sind als DTS-HD Master Audio 5.1 auf der Disk und haben einen wunderbaren Klang. Das Lautstärkeverhältnis zwischen den Stimmen und der Hintergrundmusik beziehungsweise den Soundeffekten ist gut. Wie vom DTS-HD MA Audioformat bekannt ist hat der Ton auch bei sehr lauter Lautstärke ohne Fehler. Auch die französischen Sprecher finde ich sehr passend gewählt und die Synchro gefällt mir allgemein auch sehr gut.

Dann ist da noch der italienische Dub. Dieser wurde ebenfalls vom Studio Wantake angefertigt, dem Studio das auch für die französische Dub verantwortlich war. Das hat dem nach auch zur Folge, dass es sich bei den Sprechern für den italienischen Dub ebenfalls um Franzosen handelt. Das hört man vor allem in der Aussprache. Das Problem dabei ist, dass die Sprecher einen französischen Akzent haben und sich das im Italienischen ziemlich seltsam anhört. Wie man sich vorstellen kann waren die italienischen Käufer darüber ziemlich aufgebracht.

Technische Details:

Französisch DTS-HD MA 5.1 3895 kbps 48 kHz / 24-bit
Italienisch DTS-HD MA 5.1 3827 kbps 48 kHz / 24-bit
Japanisch DTS-HD MA 5.1 3935 kbps 48 kHz / 24-bit

Menü

Extras

Auf der Disk befindet sich Making-of des Films. Außerdem ein Video das sich Les Films de Makoto Shinkai (dt. Die Filme von Makoto Shinkai) dort wird über die Filme berichtet die Makoto Shinkai bisher produziert hat. Unter anderem sind dort Ausschnitte aus Sie und ihre Katze, Voices of a Distant Star, The Place Promised In Our Early Days, 5 Centimeters per Second und Children Who Chase Lost Voices. und zu guter Letzt noch das Ending „Hello Goodbye and Hello“ mit einigen Szenen aus dem Film als Video. Auf der Bonus-DVD ist noch ein Interview mit den Synchronsprechern der japanischen Fassung zu sehen und zwei Trailer zum Film.

In der Box selbst gibt es dann noch den ersten Band von Les enfants d’Argatha, dem Manga zum Film. Dieser hat einen speziellen Umschlag bekommen für die Box. Außerdem gibt es noch ein tolles Artbook in dem viele Skizzen und Informationen zum Film zu finden sind.

Manga Umschlag
Manga
Booklet
Booklet
Booklet

Fazit

Was soll ich sagen. Wie in meiner Review zur deutschen Box ja bereits stand, bin ich vom Film selbst absolut begeistert gewesen. Nicht umsonst wurde er ausgewählt und auf vielen Film Festivals gezeigt. Die Box selbst hat mein Sammlerherz höher Schlagen lassen. Die Box selbst ist mega toll gestaltet und sieht einfach klasse aus. Und auch die Extras sind natürlich nicht von schlechten Eltern. Ich persönlich bin absolut glücklich mit der Box und kann sie anderen Sammlern nur empfehlen!

Französisch Deutsch

[Review] Children Who Chase Lost Voices [BD DE]

Inhaltsangabe

Die junge Asuna verbringt ihre wenige freie Zeit damit, den Klängen eines Kristallradios zu lauschen, das sie als Andenken an ihren Vater aufbewahrt. Eines Tages empfängt sie darauf eine mysteriöse Melodie, die anders ist als alles, was sie jemals gehört hat. Was sie nicht weiß: Das Lied stammt aus einer unterirdischen Welt namens Agartha, aus der auch eine riesige Bestie an die Erdoberfläche gelangt ist. Als Asuna diesem Monster plötzlich gegenübersteht, taucht ein geheimnisvoller Junge auf und kann sie vor einem Angriff bewahren. Bald darauf wird Shun jedoch tot aufgefunden. Auf der Suche nach seinen Spuren entdeckt Asuna nicht nur die unbekannte, verborgene Welt, sondern auch die Wege des Lebens selbst, die oft schmerzhafte Erfahrungen bereithalten…

Verpackung

Die neue Blu-ray aus dem Hause Kazé kommt diesmal in einem limitierten 4seitigem Coverpack mit Schuber. Auf der Vorderseite des Schuber sieht man das Motiv des Covers, das für die japanische Amarayhülle verwendet wurde. Hier sind Hauptcharaktere Asuna, Shin und Herr Morisaki auf einem Hügel während ihrer Reise zu sehen, dazu das deutsche Logo und ein FSK Flatschen in Form eines Aufklebers. Auf der Rückseite ist wie üblich die Inhaltsangabe zum Film zu finden, die technische Details zur Disk selbst, die im übrigen nicht alle korrekt sind, und ein paar Screenshots und Hinweise zu den Extras. Im Hintergrund sind Shun und Asuna in einer Szene aus dem Film zu sehen.

Schuber Vorderseite Schuber Rückseite Blu-ray
Digippack Aussen
Digipack Innen

Holt man nun das Coverpack aus dem Schuber heraus, so kommt zuerst das Motiv zum Vorschein, welches auf der Box der japanischen Blu-ray verwendet wurde. Darauf ist Asuna am Berg zu sehen, in dem sie ihre kleines Geheimlager eingerichtet hat. Hier ist leider ein aufgedruckter FSK Flatschen zu sehen*. Auf den anderen Seiten befinden sich Bilder aus dem Film selbst. Zum einen Shin und Asuna in einer Höhle, zum andern Asuna und Shun in der Nacht. Auf der Blu-ray selbst befindet sich ebenfalls das Cover des Schubers.

* Dieser Flatschen muss leider laut den Bestimmungen der FSK aufgedruckt sein. Hier gilt leider die Regel, dass bei einem Cover ähnlichen Motiv im Digipack ein aufgedruckter FSK-Flatschen zusehen sein muss. Hierfür darf dann der Flatschen auf der Außenseite ein Aufkleber sein.

Bild und Untertitel

Die Bildqualität des Films ist, was mich übrigens sehr positiv überrascht hat, sehr gut. Die Farben, von denen der Film mindestens zur Hälfte lebt, sind ebenmäßig und strahlen förmlich vom Bildschirm. Die Konturen sind auch in Actionszenen scharf und ich konnte keine Artefakte oder anderen Bildfehler am Bildschirm erkennen. Ebenfalls positiv ist mir aufgefallen, dass es diesmal nur eine kaum sichtbare Flächenbildung gibt. Das ist im Gegensatz zur ein oder anderen Blu-ray von Kazé eine echte Verbesserung und auch für zukünftige Veröffentlichungen wünschenswert. Die Hintergründe aber auch die Charakteranimationen sind sehr detailliert und bringen das Ambiente des Films toll zum Zuschauer rüber. Mich persönlich hat der Film vom Zeichenstil der Charaktere an einigen Stellen sehr an das Studio Ghibli erinnert.

Zum Untertitel gibt es nicht viel zu sagen. Insgesamt befinden sich zwei Spuren auf der Blu-ray. Eine mit Dialogen und Schildern und eine nur für Schilder, die Standardmäßig beim Abspielen angezeigt wird. Die Untertitel sind mit der gelben Schrift und der schwarzen Outline gut zu lesen und passend getimed.

Technische Details:

MPEG-4 AVC Video 18088 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Children Who Chase Lost Voices Screenshot Children Who Chase Lost Voices Screenshot
Children Who Chase Lost Voices Screenshot Children Who Chase Lost Voices Screenshot

Audio

Auf der Blu-ray befinden sich vier Tonspuren. Eine Deutsche und eine Japanische, jeweils in DTS-HD HR und Dolby Digital 2.0. Wie oben erwähnt, stimmen die Angaben auf der Box nicht. Leider wurde statt dem beschriebenen Master Audio nur High Resolution verwendet, was bei der Blu-ray eine maximale Bitrate von 6 MBits erlaubt. Das ist, wie ich finde, sehr schade! Die Tonqualität ist allerdings trotzdem auch bei lauter Lautstärke gut und das Verhältnis zwischen Sprecherlautstärke und der Lautstärke der Hintergrundgeräusche und der Hintergrundmusik ist ideal.

Die Synchro hat mir im Allgemeinen sehr gut. Die Synchronsprecher sind passend gewählt, machen eine gute Arbeit und bringen die Emotionen gut rüber. Auch der gesamte Soundtrack der zu hören ist ist wirklich gut gelungen und es macht Spaß den Film anzuschaun.

Technische Details:

Deutsch DTS-HD HR 5.1 3018 kbps 48 kHz / 24-bit
Japanisch DTS-HD HR 5.1 3018 kbps 48 kHz / 24-bit
Deutsch Dolby Digital 2.0 320 kbps 48 kHz
Japanisch Dolby Digital 2.0 320 kbps 48 kHz

Menü

Extras

Als Extras befinden sich auf der Disk insgesamt drei Videos. Ein Interview mit dem Regisseur und den japanischen Synchronsprechern, ein Making-of zum Film und der Original Trailer. Alle drei Videos befinden sich ebenfalls in HD auf der Blu-ray und wurden für uns untertitelt. Leider befinden sich sosnt keine weiteren Extras auf oder in der Blu-ray.

Fazit

Dieser Film, der von der spannenden Reise des Erwachsen werden der jungen Asuna erzählt, ist definitiv für jung und alt geeignet. Er ist ein absolutes must-have für Fans des Fantasy Genres und besticht nicht nur durch die tolle Synchro und die tollen Bilder, sondern auch die thematisch immer aktuelle Geschichte ist einfach wundervoll. Ich kann jedem nur Empfehlen ihn sich zuzulegen.

Deutsche Fassung Französische Fassung